@mahoyome Coke is a mass noun like coal and peat, so it should be e.g. pg. 8 "some houses use coke and peat instead of coal" and "coke is made from coal...".
@GodricKharg
Second bubble on p3 is mistranslated. "You look like one of those heroes with the special picture" -> "You look like a hero from a tokusatsu show".
Also, "yea" is pronounced "yay" and is not the same word as "yeah".
Can't help but notice that the title for this chapter is the same "Reimu" as, y'know, that Reimu, and that Ushiki Yoshitaka got his start drawing 2hu doujins.
I'm fine with him taking fifteen years to finish this series if it means it'll be a timeless masterpiece that I can enjoy decades into the future like his other works.
Translator dude, nobody is seriously mad about not understanding the story or whatever. They're mad because even Google Translate is more readable than this word salad. What the literal fuck do you think "What a longevity manga it is" is supposed to mean?