@Chronos889 ti capisco.. So che parlare con una persona reale fa abbastanza paura... Anch'io personalmente se fossi nella tua situazione avrei paura di un confronto diretto... Beh, la paura è una componente fondamentale della vita umana dopotutto. Comunque belle le tue ultime argomentazioni, non...
@Chronos889 Hey Chronos! Io aspetto i crediti all'autore della copertina colorata, l'ho già avvisato su twitter dato che è un mio amico e diciamo che non è così tanto contento di questo tuo comportamento patetico. La mia traduzione al momento è in corso e si sta muovendo di pari passo con quella...
Al posto di rubare le copertine colorate fatte da gente su twitter, perché non impari a tradurre decentemente e senza mettere meme idioti nella tua traduzione? Ne vuoi forse parlare su discord signor Chronos il cane fifone? Oppure hai troppa paura di parlare con me? Chronos, sei patetico davvero.
@heiron adoro come tu, ti sia inserito/a in questa discussione in modo molto casuale non contribuendo in nessun modo.
Partiamo dal fatto, che da quanto mi è possibile vedere, ne tu, ne il signorino Chronos sapete fare una critica costruttiva, fino ad ora, non mi è stato scritto nulla volto al...
@Chronos889
Perdonami caro, hai finito le argomentazioni, oppure non le hai mai avute? Fin dal principio hai dimostrato un carattere infantile e bambinesco ed hai confermato il tutto con questo meme di estrema qualità. Sinceramente non vedo qualcosa di simile dai video di Giorgio Cappello di...
Signor @Chronos889
la invito gentilmente a rileggere il suo messaggio poiché ho notato un po' di errori di spelling, ma sinceramente preferisco sorvolare dato che questa tematica è un po' fastidiosa per lei, giusto? Sinceramente non mi importa nulla del fatto che LEI, abbia portato per primo...
Egregio signor/a @Chronos889
La invito gentilmente se vuole insultare la mia traduzione a rispondere ai messaggi telegram mandati in privata o almeno scrivermi nella sezione commenti al posto di attaccarmi attraverso un'altra persona, insultandola pesantemente. La invito inoltre a mantenere dei...
Beh, partiamo dal fatto che traduciamo Scan da due traduttori ben diversi, cosa che succede anche in America. Poi non capisco quale sia il problema lmao, sono un fan di JoJolion, quindi traduco per passione, questo commento sembra scritto semplicemente per attaccarmi senza una base valida. Poi...