I don't recall the word casualty or phrase flow of casualty used anywhere in the earlier 12 chapters, was it just translated differently then? Maybe faith/destiny, maybe ambition/selfishness or something else?
On page 2 the chopped arm looks more like a pencil than something that might have a bone running through the middle, but the random zombie with the colourful pentagram tshirt in the frame beneath does elegantly draw the attention away. Good work!
"Elder! I want to do the stupid thing! Help me do the stupid thing!"
"No youngster! You should feel ashamed of yourself! Play stupid games, win stupid prizes!"
"But I'm bowing elder!"
"LET US DO THE STUPID THING TOGETHER, YOUNGSTER!"
v1 c2 p40
"The completely changed hentai shroud a changed city spreading HIV competely!!! Run through the every day streets at the risk of your own shitter!"
"See ya next time on rape worm apocalypse of the dead!"
😶
Preservation miracle reads better in the quarterly business report than increasingly inactive playerbase created from an utterly vertical difficulty curve in the dungeon.
No action. No characterisation. Apply exposition with a trowel. Add some furry fan service. Add nothing anyone who'd read the earlier series could be surprised by.
Did a necromancer turned the carcass of the earlier dead series into an undead series?
"It costs a lot of money to pull humans from other lands the way I did with you."
I'm a bit saddened this won't be an interesting plot point with an ensemble cast of parents and an ongoing investigation into the disappearance of a bus full of schoolkids and a 3DS. They're such threadbare...
"If you vote for us, we will take the drastic measures necessary for economic recover!"
(applauds in Japanese)
(French accent: One week later)
We fully intend to honour our supporters, even as we speak we are establishing a promising new trade deal! The economy will recover by any means...