@Wordsmith
I have been bed-ridden by a cold maybe twice in my 27 years of life, so it does happen.
But this is just a plot device, manga isn't an exact representation of real life and shouldn't be treated as one.
@Nou
It's just a manga, it's not a true representation of life in Japan and it shouldn't be treated as it.
But you can get sick as in the mangas (myself included), but that varies with each person.
@Talismaster
The issue is that most of the people complaining (not you, maybe) about it are mad at the translator for the lackings of the manga.
Somehow they blame not understanding the story to the "bad translation" and then get mad when the translator adds an explanation or refers to past...
@GodricKharg
But what's hard to read?
The ones who were complaining just don't understand that the MC already changed course seven releases ago. It's seems more like they don't like the author storytelling style.
@Gotim18
If isekai means "another world", then there's nothing wrong to use it when another character travels to our own world (another world from his/her point of view).
There's no "misuse" here.
@Vasqueztion
But she escaped from her armed guard, they even mention it.
And maybe the kidnappers are just opportunistic and just sell their victims as slaves.
@Vasqueztion
It wouldn't be that uncommon for the common folk to not know the face of their princess, more so if she hasn't had her debut. There's no printed press or tv in this setting.