Art is pretty but the translation is rocky. Still readable, but you gotta use brain power to connect the dots. So far any translations after Endless Journey have been hard to read.
hey bud idc how fucking tsundere you are dont fucking hit your crush. (yes i would say the same if genders were swapped im not a fan of that whole 'if someones messing with u they probably have a crush on you' bullshit)
while we do understand what's happened i feel like either the artist or the writer skipped out on some frames because it all felt rushed.
tho it might just be cause we're watching from hari's perspective (mostly) and that she just didnt want to care anymore about those two.
good to know that the blank figures are quite literally something that she was dropped into rather than something she chose by tunnel visioning on the dude.
glad the whole chat is screaming at her wondering why the fuck she would accept ANYTHING from the opponent after they made a deal to fucking kill the loser.