Recent content by osakanon

  1. osakanon

    The Clueless Transfer Student Is Assertive. - Vol. 5 Ch. 55

    @AkiTooru Two things: 1) The raw was それって生放送のやつだよね, so there was no actual じゃない in there. 2) I'm a bona fide retard who uploaded the wrong version of the page. I fixed it.
  2. osakanon

    Mazumeshi Elf to Yuboku gurashi - Vol. 4 Ch. 19 - Pleasure and Daemon

    @fulldiver Epicurus was remembered as many things by his followers, one of which was a savior. So it’s a liberal take, but not exactly wrong.
  3. osakanon

    The Clueless Transfer Student Is Assertive. - Vol. 5 Ch. 52

    @Radlife I know there's 2 volumes (including this one) until we catch up to the volume backlog. Then let's see if a new one comes out by the time we get there.
  4. osakanon

    Mazumeshi Elf to Yuboku gurashi - Vol. 4 Ch. 17 - Spring and Olives

    @Waifuhunter101 No, they previously made potato alcohol before getting introduced to kumis. Never wine.
  5. osakanon

    Mazumeshi Elf to Yuboku gurashi - Vol. 3 Ch. 15 - A way home

    @Sep10trion Their "life water" looks like some form of wine or kumis, and that's really low alcohol content. Plus that's a rarity. So depending how long she's been there, she might've not had actual liquor for a long time.
  6. osakanon

    The Clueless Transfer Student Is Assertive. - Vol. 4 Ch. 47

    @everblaster I have negative IQ, but I fixed it. Sorry for the bother. I dunno how to mangadex.
  7. osakanon

    Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru - Vol. 6 Ch. 42

    @JulesMFinWinnfield It's an actual product name, despite what it sounds like. https://classewig.com/wig/index.php?main_page=fp&pn=neosister
  8. osakanon

    Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru - Vol. 6 Ch. 41

    @granitefish One’s more literal with translations, the other’s more liberal. It’s a matter of preference in the end.
  9. osakanon

    Seitokai Yakuindomo - Ch. 558

    @teruru Most people in Japan are used to slurping, and it’s usually a sign that you love the food. But to foreigners and locals with sensitive tongues, it’s considered rude. Thus it’s called “harrassment.” In the case of those with sensitive tongues, the best analogy I can think of is “eating a...
  10. osakanon

    Seitokai Yakuindomo - Ch. 557

    @agz Everyone's waiting for the proofreader on the threads. That's mostly why the typesetting anon didn't do anything for a long time, but I'm pretty sure he's still in the threads.
  11. osakanon

    Kiyo in Kyoto: From the Maiko House

    https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-03-30/maiko-san-chi-no-makanai-san-manga-about-kyoto-geisha-quarter-gets-anime/.158138https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-03-30/maiko-san-chi-no-makanai-san-manga-about-kyoto-geisha-quarter-gets-anime/.158138 Sudden anime out of nowhere
  12. osakanon

    731734

    @maiorem That's fair, I didn't notice that. But since this manga also uses the imperative form of verbs in those editorials, it's also a fair assumption to make this is just the imperative version of 焦がれる. Like here, for example. But I'm not saying you're wrong, since yours made more sense as I...
  13. osakanon

    731734

    @maiorem 焦がれる can mean both "scorching" and "yearning for something", though it's usually the latter when it's in this particular form. Note this is different from 焦げる which means simply means "to burn" despite using the same kanji 焦 because of the が in the first word and the げ in the second...
  14. osakanon

    The Mermaid Princess's Guilty Meal - Vol. 4 Ch. 20

    Princess looks like she has no remorse eating her here
  15. osakanon

    Yuragi-sou no Yuuna-san - Vol. 20 Ch. 177 - Silent Yuragi Inn

    @bestboy Actually if you look at the bridge closely, they never switch places. The camera perspective just switches to the other side of the bridge.
Back
Top