Great work! I'm a fan of reverscan's translation and I think you captured it well. RE: pg 11 sounds fine, English doesn't use the subjunctive often, so it's more difficult (but not a problem) to convey yamori's intent. Pg 16: "ça sent le roussi" is an idiom. I'd take it as "there's trouble brewing".
ah d'accord. si je me souviens correctement, d'abord ce groupe a eu un problème obtenir la version complete également et éventuellement l'a uploadé après ayant traduisant une version plus courte
est-ce que tu peux demander le groupe anglophone de scan s'il peut partager sa version du fichier RAW avec toi? néanmoins je comprends complètement que tu voudrais l'acheter, c'est une série fantastique!
I liked your version (as well), and thought your typesetting/proofreading/cleaning were all very good! Maybe you could reach out to the other scanlator and work together or give tips.