If you're going to copypaste translations, please do a better job. I can still see some of my typos during translation from your recent "translation" of Netoge.
If you're going to rip translations off of the ones I did for the LN, at least let me know. Rephrasing some sentences and leaving most of them as is is just as bad as blatant copypasting.
And for the curious, yes, the LN is still ongoing.
>novel way too long and always the same thing
Sounds like a generalized opinion of long running series from someone who obviously hasn't read the source.
The only volume that ever felt like a filler was Volume 7 and this is after having read through all currently 20 published volumes. Each...
For the people who are confused, the idea behind Nanako asking a conversion for the currency is because she doesn't know what K,M,B suffixes mean (a.k.a. she's a normalfag).
Also, I'm pretty sure that's a mistranslation because it was clearly stated that 500M = 500 million in the novel.