The translation this chapter was so infuriatingly bad... The first half of the chapter was ok with a couple badly translated sentences but the second half was a complete mess. Guess I'll have to stick to reading this with google translate until some other group picks this up again....
Aaaaah finally she spoke up against that trash! I just wish Butler-san would have slammed his face against the table rather than jusf hold back his hand when he tried to assault Ebony again 😠
Seriously, wtf do manga/manhwa/manhua character's do in bed that they are in so much pain the next morning?
If you aren't into BDSM and your partner is in such severe pain the next day that they can't even get out of bed for a whole day you are doing something VERY wrong and questionable...
will be the duchess instead of her...
Teresse would be way better as a Duchess and I feel like her skills will be wasted as a civil servant or as the aide of the future Duchess....
If I could get my way I would rewrite the story to reveal that Jade is secretly the Grand Duke and just pretended...
Ok that was quite a hot mess, sorry to say so.
The art is all over the place, in some frames it actually wasn't too bad but the body proportions of the characters are waaaay off in most frames.
Your characters have enormous heads in proportion to their bodies, their shoulders are super stiff in...
It's really frustrating that the publishers release the chapters in useless tiny bits, but you can't really blame the scanlation group for releasing them like that too since it's a lose-lose for them no matter what they do:
- Release the partial chapters as they come out => Readers complain...