Search results

  1. lapizlazuli

    Nozomanu Fushi no Boukensha - Vol. 1 Ch. 5.5 - Scientist Lorraine Vivie

    @Maastonakki His name is written as Rento in Japanese so it depends on how you/the author stress the re syllable. However, based on the official English name, his name is Rentt.
  2. lapizlazuli

    Nozomanu Fushi no Boukensha - Vol. 1 Ch. 5.5 - Scientist Lorraine Vivie

    If you found any error, please let me know..
  3. lapizlazuli

    Nozomanu Fushi no Boukensha - Vol. 3 Ch. 12 - Labyrinth of The New Moon

    @Xix The "solo player" and "solo" parts are exist in the original transcript so I wasn't me who created it. I guess the words act as the in-world terms in this case. For the name of the labyrinth. I try to use the official name translation, but I also made a mistake because I forgot to add...
  4. lapizlazuli

    Nozomanu Fushi no Boukensha - Vol. 3 Ch. 12 - Labyrinth of The New Moon

    @NovaXII I have no affiliation with ChampionScans.
  5. lapizlazuli

    Nozomanu Fushi no Boukensha - Vol. 3 Ch. 12 - Labyrinth of The New Moon

    @BestBoy neither do I, I don't know the context of his sentence in those, but maybe we'll know more in the next chapter or so..
  6. lapizlazuli

    Nozomanu Fushi no Boukensha - Vol. 3 Ch. 12 - Labyrinth of The New Moon

    @Epicredeemer no, it's okay. I need to improve my English too. Just tell me which one, I'll fix it..
  7. lapizlazuli

    Nozomanu Fushi no Boukensha - Vol. 3 Ch. 12 - Labyrinth of The New Moon

    If you found any error, please let me know..
  8. lapizlazuli

    Nidome no Jinsei wo Isekai de - Vol. 5 Ch. 25 - It seems like the Fight continues.

    these massive updates are brought to you by scanlation groups war but the reader is the winner.
Back
Top