"Style" is not how you translate スタイル even if that's where the word came from. "Figure" would be the right word.
(I'm commenting on this now because I've seen this word "translated" that way a ton of times. :P)
CKT0304 posted this tweet from Hata-sensei: "今やってる一連のシリーズは最終回のつもりで描いているので最終回っぽいですが、まだ続きます!連載も!この最終回っぽい話も!"
In English: This is like a final episode because I drew it with the intention of it being the final episode, but the series continues! And so does the serialization! And so does this final...
@knightoforder17 The text is translated only; there's a lot of cleaning, redrawing, typesetting, and proofing involved in the process, which I leave up to other people who have more going on in their lives than I do. :)
@Orange_Orange For the record, the translation isn't what slowed down. I stopped completely: I translated up through chapter 39 last July and haven't done any more translations since. 😅
@Izaya_Onisai I was saying the same thing in the scanlator Discord. :D I haven't translated anything since July, but the rest of the team members have lives unlike me, so it'll be a long time before I have to translate another chapter!
@Heimdal Actual spoiler spoiler tag!