It's still annoying that she hasn't realized that her actions have changed the future. She keeps on thinking the future will still follow the original story
Thanks for the translation, but for the future, instead of keeping the Japanese for "Welcome Back/Home" and "I'm back/home" just say it in English. We might lose the informal/formalness of it, but i think most readers can infer when it's formal and when it's not.
Ok, do any of you guys remember that one really old video game, I think it was for the NES or N64, where you had to take care of a talking fish with a human face?
The lion's face reminds of that.
I said it in a Chapter comment but man is the image quality on some pages bad. I love the series and translations, but it's nearly impossible to read some of it because of small text + poor quality.
I like the translations but Jesus does the image quality of the some pages drop. I can't read half of it because the text is so messed up by the picture quality