Search results

  1. Batora

    Kanojo, Okarishimasu - Vol. 10 Ch. 80 - The Girlfriend and the Dream Date 3

    Kazuya is what makes this manga great and refreshing.
  2. Batora

    Kanojo, Okarishimasu - Vol. 10 Ch. 79 - The Girlfriend and the Dream Date 2

    MC is absolutely adorable and the manga is great. You guys are just pissed because you're all reading too many smut isekai with MCs building harem of sex slaves. Also because it sure must feel bad to find no place to self insert here. How dare the MC handle stuff like he would considering his...
  3. Batora

    Kanojo, Okarishimasu - Vol. 9 Ch. 75 - The Ex and the Rental 1

    The MC is fine. People shit on him just to fit in at the comment section.
  4. Batora

    Okaa-san (10) to Boku. - Vol. 1 Ch. 5

    Reader Note: Your notes are distracting.
  5. Batora

    Orenchi ni Kita Onna Kishi to Inakagurashi Surukotoninatta Ken - Vol. 2 Ch. 16 - Fireworks

    Hell yeah. Here we go on the NTR wild ride. Prepare for legendary spergs.
  6. Batora

    Mujikaku Shoujo, Koi wo Shiru - Ch. 2

    Dude. Go back to your previous style. If the characters are speaking in JP slang, then stand by your correct decision to use EN slang. Fuck the guys who complain and prefer a mediocre TL.
  7. Batora

    Kanojo, Okarishimasu - Vol. 9 Ch. 69

    Just swingin by the thread and the first comment I read is just cancer itself as a post.
  8. Batora

    Yancha Gal no Anjou-san - Vol. 2 Ch. 21 - Anjou-san the Coordinator

    Of course that you are going to portray guys hitting on girls as sex predators if your manga is going to be read exclusively by otaku and gaijin nerds.
  9. Batora

    Kanojo, Okarishimasu - Vol. 7 Ch. 58 - The Girlfriend, Chizuru Ichinose 3

    @LysandersTreason Machida-kun no Sekai is a Shoujo manga. NtK, NozoAna, SakuSyn are all Mature and mostly smut. So not even a "Normal mode" answer. So I ask again to all the specialized manga critics on this thread: If this is so bad. Where are all those shonen romcoms that are "better than...
  10. Batora

    Kanojo, Okarishimasu - Vol. 7 Ch. 58 - The Girlfriend, Chizuru Ichinose 3

    Shit. I forgot how amazing and special this comment section was. If this is so bad. I would like to know what are you favorite romcom manga. Which are the good ones?. Normal mode: Same format. Primarily romcom. Hardmode: on going manga.
  11. Batora

    Kanojo, Okarishimasu - Vol. 7 Ch. 53 - The Girlfriend and her Dream 4

    I''s got me into this genre. Ichigo %100 was the first on-going title I've read on a weekly basis from Ch1 to the end. With that said, I gotta say this is pretty good. Much better than any crap you kids might suggest is better.
  12. Batora

    Kanojo, Okarishimasu - Vol. 6 Ch. 47 - The Girlfriend and the Ex-girlfriend 2

    This MC is actually pretty great. Can't figure out why he's being flamed here. Maybe I'm too old.
  13. Batora

    Karakai Jouzu no Takagi-san - Vol. 11 Ch. 89 - Acchi Muite Hoi

    @TSP Thanks for the complete answer. First, I'm sorry for the language before, it was directed more at the community and not meant as feedback for the group itself. Second, it absolutely a product of your hard work. I won't ask for anything more than simply more of it as it is. Now, I'll just...
  14. Batora

    Karakai Jouzu no Takagi-san - Vol. 11 Ch. 89 - Acchi Muite Hoi

    @Bainhardt Not angry. Just a bit tilted. (?) I don't mind the extra pages explaining culture. A lot of groups do that. But random romaji in the chapter does not really read great, not when there are easy translations available.
  15. Batora

    Karakai Jouzu no Takagi-san - Vol. 11 Ch. 89 - Acchi Muite Hoi

    I won't apologize for asking for a better release. No one here answered my questions, did we gain anything from the unstranslated stuff?. As @Bainhardt just showed, you can translate and deliver the second part of the game as usual in English without any 2006-tier romanization. It still is a...
  16. Batora

    Karakai Jouzu no Takagi-san - Vol. 11 Ch. 89 - Acchi Muite Hoi

    It's so freaking stupid to put a whole TL Note Page to not translate a version of Rock-Paper-Scissor as "Rock-Paper-Scissor". Why don't you just clarify the rule difference on that note and go on with the release as usual? Was it that important to have it called in Japanese? What did we gain?...
Back
Top