Thanks for picking it up, but please for the love of God stop bolding random, unemphasized words in speech bubbles.
Western comics do that and it has never made any sense to me.
@Cyrenius
They probably haven't outright dropped a lot of it, but nothing seems to be coming out. They're probably low on staff.
They shouldn't have picked up as much as they did in that case, though. It's insane how much they work on.
I mean, "machine translation" doesn't mean "it reads like shit." It just means that it could be wrong.
You could literally make the translation up yourself and have it read really damn nice. It would be wrong, but still look great.
@Wolvenworks
Eh, I don't think he's in dire need of a proofreader. The English is better than a lot of other "spontaneous" scanlations I've seen. Just a couple mistakes here and there.
The typesetting is atrocious, though.