Search results

  1. Maiorem

    Seton Academy: Join the Pack! - Ch. 138 - The Curtain Rises! Hoji-hoji Cup!! (7)

    @refferee did you mean a lick of sense?
  2. Maiorem

    Karakai Jouzu no (Moto) Takagi-san - Ch. 167

    https://www.youtube.com/watch?v=PITCmngiMfA
  3. Maiorem

    My Father Became a Cute VTuber Girl! - Vol. 1 Ch. 2

    @Tiniuc 6 years ago it was $12,000 https://www.xsens.com/news/new-xsens-mvn-revolutionize-professional-motion-capture
  4. Maiorem

    Did You Think You Could Run After Reincarnating, Nii-san? - Vol. 1 Ch. 3.1 - Spiritual Roost

    As @0KuroShii already pointed out, アンドレアルフス is supposed to be Andrealphus, the 65th of the 72 demons in the Ars Goetia, one of the five books of The Lesser Key of Solomon. It is described as a great Marquis with the appearance of a Peacock who raises great noises and teaches cunning in...
  5. Maiorem

    Kimetsu no Yaiba: Yushirou Epilogue (Doujinshi)

    @ilhamcadel I helped you to fix it.
  6. Maiorem

    My Father Became a Cute VTuber Girl! - Vol. 1 Ch. 5.8 - Assimilation Episode

    @hancea1996 be careful what you wish for
  7. Maiorem

    Rooster Fighter - Ch. 2 - Feather 2: Flew The Coop

    By the way, 鴣鴂鶻鵁 are four different birds. 鴣 = Partridge 鴂 = Shrike 鶻 = Falcon 鵁 = Night heron
  8. Maiorem

    Rooster Fighter - Ch. 1 - Feather 1: Chaos In The Hen House v2

    @redbeanbunny That's a good interpretation of the title. Personally, I would translate the title to their literal meanings, then provide a note for their idiomatic meaning. Oh, and I wanted to note that someone missed out an 's' in 'massacre' on page 29.
  9. Maiorem

    Rooster Fighter - Ch. 2 - Feather 2: Flew The Coop

    Oh yes, I can see the improvement in quality this time, though I should point out that the part that's translated "A bird taking flight, without leaving behind a bad impression of me..." (立つ鳥 跡を濁さず) is actually "A bird does not foul the nest it is about to leave" and it's a Japanese proverb...
  10. Maiorem

    Rooster Fighter - Ch. 2 - Without a trace

    Oy, first you misspelt my name in the credits, secondly, you misspelt "cockscomb", thirdly, you changed "Kokesuke" (the nickname that Gramps gave to the MC in Chapter 1) to "Cockerel", and lastly, you repeated the same mistakes that the previous group did, and that's translating all the chicken...
  11. Maiorem

    1149468

    @BasicRaincloud that's how Manga Plus makes you buy the official manga.
  12. Maiorem

    Rooster Fighter - Ch. 1 - Feather 1: Chaos In The Hen House v2

    You definitely need a proofreader...
  13. Maiorem

    My Father Became a Cute VTuber Girl! - Vol. 1 Ch. 5.8 - Assimilation Episode

    @Gierek Basically, it's actually story vs personality.
  14. Maiorem

    Level 1 Dakedo Unique Skill de Saikyou desu - Vol. 4 Ch. 19.2

    @daisora You misread ゲイ as グイ. ゲイ is "gay", not "gui".
  15. Maiorem

    Mieruko-chan - Vol. 5 Ch. 31

    I don't know who I wanna be in that situation, getting fed by Mieruko-chan, or feeding Hana-chan.
  16. Maiorem

    I Turned Into a Farm Girl After I Got Reincarnated - Ch. 6

    Thank you very much @Smileyguy. There appears to be an extra chapter over here, mind if you translate this one too, for completion's sake? https://seiga.nicovideo.jp/watch/mg416470
  17. Maiorem

    Level 1 Dakedo Unique Skill de Saikyou desu - Vol. 4 Ch. 18.2

    @TetraSky The reason for the delay isn't actually over. Our dear leader still has his exams, but he's taken time out just to upload this chapter to show that we're still working on it.
  18. Maiorem

    Level 1 Dakedo Unique Skill de Saikyou desu - Vol. 4 Ch. 18.2

    Pardon the delay, here's a low effort meme from yours truly.
  19. Maiorem

    Level 1 Dakedo Unique Skill de Saikyou desu - Vol. 4 Ch. 19.1

    @reader67941 the mistranslation in page 6 is no excuse though.
Back
Top