Search results

  1. freakofnature

    Isekai de Shippai Shinai 100 no Houhou - Vol. 3 Ch. 18

    A remark on the translation on page 10: Seth and Souma are translated as talking about "scything" someone. This is a translation error. The word 鎌 (kama) can mean "a sickle or scythe", and indeed is used in that sense later on, when describing Seth's fighting with one as a weapon. But 鎌 can also...
  2. freakofnature

    Awkward Senpai - Vol. 2 Ch. 17

    Sister-shows-up-and-is-mistaken-for-love-rival trope, ENGAGE!
  3. freakofnature

    Pashiri na Boku to Koisuru Banchou-san - Vol. 7 Ch. 74

    Huh. So now they're just basically lifting the plot of "Ai Yori Aoshi"?
  4. freakofnature

    1121985

    I've seen worse translations. But that "wingdings" shit is downright embarrassing.
  5. freakofnature

    Kiyo in Kyoto: From the Maiko House - Vol. 13 Ch. 140 - Let's Head for Mount Atago!

    This series just keeps on tweaking my heartstrings.
  6. freakofnature

    The Clueless Transfer Student Is Assertive. - Vol. 5 Ch. 56

    Oh man, this chapter was extra adorable.
  7. freakofnature

    Dragon King's Chef - Ch. 17

    Question for the translator: I don't speak Korean, but shouldn't the ingredient in hwajeons be rhododendron leaves, instead of azalea leaves? I mean... azalea leaves are toxic.
  8. freakofnature

    The Knight and Her Emperor - Ch. 88

    Oh, this chapter was just perfect!
  9. freakofnature

    Tadokoro-san - Vol. 2 Ch. 36

    Go Mom!
  10. freakofnature

    Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru - Vol. 7 Ch. 48

    Just bang already.
  11. freakofnature

    Mazumeshi Elf to Yuboku gurashi - Vol. 4 Ch. 19 - Pleasure and Daemon

    Why is a Greek calling it "vinum"? If he's Greek, it should be "oinos" (οἶνος) to him.
  12. freakofnature

    Kiyo in Kyoto: From the Maiko House - Vol. 12 Ch. 127 - Sounds of the River

    Page 7: The phrase 覚えた can mean both "had remembered" and "had learned". I'm quite sure the intended meaning is the latter, here.
  13. freakofnature

    Shissou Sengen - Vol. 2 Ch. 18 - Reason for Living

    I feel this story let me down. In the end, the journey from start to finish turns out to have been pointless. Yes, I get that that is part of the point of the story -- but I don't really care for it.
  14. freakofnature

    Sen wa, Boku o Egaku - Vol. 4 Ch. 32 - The lines that draw us

    Thank you very much for translating this series. You did a fine job on a fine manga.
  15. freakofnature

    1052247

    Well, trash translation is at least appropriately labelled as such.
  16. freakofnature

    Rinjin-chan ga Shinpai

    This is quite adorable.
Back
Top