Search results

  1. Kyuzo

    Jikan Teishi Yuusha - Yomei 3-ka no Settei ja Sekai wo Sukuu ni wa Mijika Sugiru - Vol. 6 Ch. 17 - History and Stop

    If the pages don't load for you, here's an alternative https://drive.google.com/file/d/1PYsVufTf-wZcSHf5_ILBPnLgScGPJZKt/view
  2. Kyuzo

    Jikan Teishi Yuusha - Yomei 3-ka no Settei ja Sekai wo Sukuu ni wa Mijika Sugiru - Vol. 6 Ch. 17 - History and Stop

    My understanding is that he employed the principle of time dilation. In other words, his timer moves with respect to him i.e. where he is located, and not with respect to the world of the living. So since time in the netherworld is slower with respect to the world of the living, the equivalent...
  3. Kyuzo

    Jikan Teishi Yuusha - Yomei 3-ka no Settei ja Sekai wo Sukuu ni wa Mijika Sugiru

    @ironbear, Nips ver. = Nipples uncensored (for additional immersion). Unlike the magazine releases, the published volumes have the nipples uncensored.
  4. Kyuzo

    [Poll] [Time Stop Brave] Renaming of "For Darkness"

    The author already uses the word 闇 (Darkness) to refer to the Realm of Darkness as a whole.
  5. Kyuzo

    [Poll] [Time Stop Brave] Renaming of "For Darkness"

    @justforthelulz, A short one, 1 or 2 words, is more preferable since the characters will use it when talking. @TjapDjemboet, So far in the story, they only talk about one 闇の王 (King of Darkness). And there's no reference to any 4 bosses or enemies. Btw in general, フォー refers to: four, for, foe...
  6. Kyuzo

    Jikan Teishi Yuusha - Yomei 3-ka no Settei ja Sekai wo Sukuu ni wa Mijika Sugiru

    Dear all. I'd appreciate your vote in this poll. https://mangadex.org/thread/383836
  7. Kyuzo

    [Poll] [Time Stop Brave] Renaming of "For Darkness"

    I want to hear other people's opinion on this matter. In the series, Time Stop Brave, when the author introduced the 闇のもの , he also called them フォー・ダークネス i.e. "For Darkness". To respect the author's choice, I've been using the name "For Darkness" ever since. However, in the latest raw chapter...
  8. Kyuzo

    Jikan Teishi Yuusha - Yomei 3-ka no Settei ja Sekai wo Sukuu ni wa Mijika Sugiru - Vol. 5 Ch. 15 - Unclose and Stop

    @abconline, In previous chapters, the author portrayed Lovisa from the perspective of other people. This chapter displayed her own intentions (her thoughts were not shown before to keep an air of mystery). Moral of the story: You have to listen to both sides before making a judgement.
  9. Kyuzo

    Jikan Teishi Yuusha - Yomei 3-ka no Settei ja Sekai wo Sukuu ni wa Mijika Sugiru - Vol. 5 Ch. 15 - Unclose and Stop

    @maracAss, That would be hilarious! Too bad he speaks a different language.
  10. Kyuzo

    Jikan Teishi Yuusha - Yomei 3-ka no Settei ja Sekai wo Sukuu ni wa Mijika Sugiru

    @The_H_Guy, Those chapters are edited using the published volumes. The volumes are published once every 4 months.
  11. Kyuzo

    Unicode characters in chapter name

    The strange part is that manga titles don't have this issue. So assuming the database/tables were configured with the same character set from the beginning, this leaves us with the sole possibility that it's a backend code issue. I rarely encounter character set issues, but in the times I did...
  12. Kyuzo

    Unicode characters in chapter name

    Confirmed. This is a plane issue. I checked to see if this is also a Unicode version issue, however it's not. I tried characters from up to version 13.0 from plane 0.
  13. Kyuzo

    Unicode characters in chapter name

    Ok, I can see the chapter names now. But those were uploaded 2 years ago. This means that the issue appeared after an update of the website's source code.
  14. Kyuzo

    Unicode characters in chapter name

    I don't see chapter 107 (english) in that page. It certainly is a Unicode issue. I merely tried to change the name of an already uploaded chapter. The update works if 🅻 is not present.
  15. Kyuzo

    Unicode characters in chapter name

    I tried to add some Unicode characters, e.g. 🅻 , in the name of a chapter, but I this failed with a "Warning: Something went wrong with your upload". I didn't have a problem when I tried this with Manga titles. Edit 1: Some technical information: The AJAX POST request failed from the server...
  16. Kyuzo

    Jikan Teishi Yuusha - Yomei 3-ka no Settei ja Sekai wo Sukuu ni wa Mijika Sugiru - Vol. 5 Ch. 14 - Climb and Stop

    @polemarch, Back when I was pondering how to spell that name, the options were: Isawera, Isauera, Isabella. Isabella is usually spelled イサベラ so that's out. For some reason, Isawera sounded like Isauira to me when I read it. In the end, I went with Isauera to avoid that problem. But now that I...
  17. Kyuzo

    Jikan Teishi Yuusha - Yomei 3-ka no Settei ja Sekai wo Sukuu ni wa Mijika Sugiru - Vol. 5 Ch. 14 - Climb and Stop

    @Xystus, His first name is Sekai. The japanese write their first names last: Kuzuno Sekai. Now, normally, after translation, I would place the first name first (that's how English works). However, doing so ruins the pun on his name: kuzu no sekai = scum's world. Therefore, to keep this from...
  18. Kyuzo

    Jikan Teishi Yuusha - Yomei 3-ka no Settei ja Sekai wo Sukuu ni wa Mijika Sugiru - Vol. 5 Ch. 14 - Climb and Stop

    @zuflis11 I doubt that. I don't think the author is allowed to go too far with H stuff. I could be wrong though. Then again, this is a shounen manga after all; H is censored most of the time.
Back
Top