A bit late to the convo but the "chaotic movement overseas" part is more of a mistranslation. In the raw, Ruri says in the second koma "混乱される海外の方向けに変えようという動きも最近あったんですが
、結局お寺の卍マークは変更されませんでした。” I'm by no means a professional, but I think the more accurate translation would be "There was talk of...