@Richman As someone who is currently in training to become a pharmaceutical technician (and maybe later pharmacist) in theory this is indeed possible. I do not know of a real life example though. But something that poison mentioned here reminded me of is "Curare".
Curare is a plant-based poison...
Maomao said in a previous chapter that her mother hated her but seeing this chapter (from the LN) and the corresponding WN part I don't think that was actually the case. Our MC is really intelligent but when it comes to her own feelings/relationships she has the habit to put a lid on them or...
This adaption is such a mess ^_^'
Not because of the translation but in itself.
The novel is way better structured and isn't jumping back and forth like that. It's also missing a lot of information, which makes the characters unique and charismatic.
@Steamarino
I agree, I don't think it's German either.
My take on the anti-thing would be "Anti-Lock Brooch".
Edit:
Looked at the Katakanas again.
They spell [Ante-rute-fu/purousu] so in that case, German makes sense at it sounds similar to "Andere Route, please (= different route please)" or...
@newboi The original title doesn't exactly translate to "Cheating men must die" (though it can be a possible translation).
万 - Wan - Ten thousand/A great number
渣 - Zha - dreg (slang/urban for "the lowest of the low person")
朝 - Chao - royal court/government or facing/towards
凰 - Huang - phoenix...
@HDMI1 I know. But considering how commoners live, after dinner and after breakfast probably doesn't amount to a 12 hr gap. It's more like a 16/8 hr gap. That's what irked me.