the confusion of colours comes from the fact that japanese didn't really differentiate between blue and green, they simply used one word for both (ao)
they came up with a word for green (midori) muuuch later
honestly, i prefer your work...
it's much easier to read, the dialogues flow naturally and one doesn't really mind the little things lost in translation (like her alias name), since the overall experience is smooth
it's a shame you're not going to work on this anymore
still, kudos to you for...