Search results

  1. Rodrigez89

    Otomege Sekai wa Mob ni Kibishii Sekai desu - Vol. 5 Ch. 26 - The right way

    This whole Manga had the whole time a no-good translation but this chapter is even much worse than only "bad". I rather have no translated manga at all, than one which feels like pure garbage. I read comics for entertainment and if the entertainment is gone and all that is left is frustration...
  2. Rodrigez89

    Taihou to Stamp - Vol. 6 Ch. 46 - Welcome to the Fortress Festival!

    Yaay! I really like this author and especially this manga. Thanks for the translation!
  3. Rodrigez89

    Takarakuji de 40 oku Atatta ndakedo Isekai ni Ijuu Suru

    Been there, done that. Or: boring Isekai manga again. Compared to other Isekai Manga nothing new in the plot of this manga. At least not in the few first chapters before I dropped it. Art is mediocre. The manga isn't worth the time to read.
  4. Rodrigez89

    Front Mission - Dog Life & Dog Style

    In the beginning a almost standard, minimal-story Mecha-War-Manga: a lot of explosions, gun shooting and gore. And of course the morale of each arc is: War is sh*t (true enough). Good art though. Fascinating is how the Americans are depicted. The Autor must be really hating them. But the last...
  5. Rodrigez89

    Overlord

    What a Chunibyo Manga. The Fights are way to long and boring(sic!), every third panel there is a new skill/spell with a useless megalomaniac name which nobody has ever heard of before (with the exception of Fireball). So story don't get forward and if, the story jumps to somewhere not mentioned...
  6. Rodrigez89

    Nidome no Jinsei wo Isekai de - Vol. 4 Ch. 19 - It seems to be Silky.

    Translation fail or (more probably) a fail of the author: "Frau" means in German "woman" (if used alone) or "Ms." (if used with a name, like "Frau Verde" here). So using only "Frau" as a "name" ... it sounds odd, for example "Woman's morning starts early." It would sound good if used like "Frau...
  7. Rodrigez89

    Nidome no Jinsei wo Isekai de - Vol. 3 Ch. 11 - it seems to be an oversight

    Not only (sometimes) really bad translation but also almost non-existing proof-reading - and this in the whole manga so far. What a shame.
Back
Top