@Seinde
C’est ma façon de faire je traduis la majorité des termes en FR, même si il éxiste un terme japonais ou anglais connus de la majorité des gens, je conçois que parfois ça fait des truc étrange mais c’est un choix perso.
Pour le bubble tea je me suis simplement basé sur la fiche...
merci pour vos traduction mais pas contre petit erreur à la page 8 on dit les données sont "chiffrés" et impossible de les "décrypter"
https://chiffrer.info/
@Guntss92 LOL il pleurs pour des dessins xD
Si tu aimes pas, passe ton chemin.
Si tu veux défendre la causes des enfants inscrit toi dans une association ou fait leurs des dons.
@roses6447 je leurs ai demandé ils étaient pas super chaud je pense que le mec de leur team a fait comme moi et a acheté les bouquins et ça le fait chier de refourguer ça gratos a un pegu français.
Bonjour, la manga "Oni chan si done" for vous le faites toujours ? j'avais commencé un trad de mon coté mais comme j'ai vus que vous en sortiez des chapitres j'ai abandonné l'idée.