Most or all of it is made up.
They're not the kind of mistakes an MTL would make, because this is a deliberate rewrite by someone who never intended to create an accurate translation.
Oh also the main desc had a line that was kind of cringe (that wasn't shoehorned into either the Portuguese or Spanish descriptions 🤔🤔🤔), so I changed it to something a little different.
I would be surprised if Eleanor doesn't eventually return again.
She is the only other character with a last name (the other is Seruria Oliban), and has shown up in two 2-chapter arcs as well as the next omake, which is about their Sabbath.
-------...
These were only done because I already had volume 4, and 'gender-neutral boku' was something to clear up.
I would rather bet on Anon+Varrel vol 5 than expect a redo of vols 1/2/3.
Everyone keeps saying 'ooh, if only someone did something about this' and yet no one does, probably because the uncensored version costs $6.
So I bought the digital tank and I prepped the images for typesetting. If anyone wants to translate, message me.
>communist spaghetti flinging about Nazi border security
>wtf haha just ignore it you secret racist
>rapeman edgy joke
>I sure am glad that I, a moral busybody, have prevented people from seeing this content that might hurt their feelings, if you don't like this you should build your own...
I tried using the same fonts as the /a/ scanlation team, which worked until I was told they used Backissues BB at 110% vertical and I was already halfway in.
In any case, I am also looking for a translator for at least one chapter of a not-quite-hentai, if anyone can do so within a few days of...
Imagine unironically supporting the enslavement of illegal immigrants by multinationals who coincidentally benefit from an uneducated workforce that is too scared to go to the police because doing so pwns the Nazis 🤡