437794

I expected less violence in this chapter... But I just Saw Paing.
I'm sorry.
 
Ughh as a Thai translating Gaolang's name is a pain. Does the author even know what his name mean? It is literally "Back Scratching".
 
Page 21 , on their aprons are the letters "S" an "G" , "S" is short for "Sh!t" , er I mean "Saw Paing" , an "G" is short for "Gaaay" , er , I mean "Gaolang" .
 
Coming here after finishing the anime 2 seasons on Netflix, these vol 0 chapters are hilarious. That said, since when is Thailand a Hindu nation with a monarch named after a Hindu god with a harem dressed in sarees? I think the author should have done at least a little more research.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top