986509

"Funniest shit I have ever seen"
-Eonlars
EDIT: Was curious why Chillock took an isekai and then saw the author's other works lmao... Good one Chillock
 
Id honestly 100% take this over an americanized english translation because the original base story seems like absolute trash. But this would at least make it much more interesting.
 
I'm confused by some of the slang:

I know fanny means butt/genitals, but what's 'fanny waving' ?

other than a rick and morty reference, is 'pickle rick' supposed to mean something?

what's 'army of midgets'

what's 'yammy dodger'

I know this is a joke translation and all, but the joke falls really flat when I'm not sure if some of these slang actually exist.
 
Did the translator have an aneurysm?
I mean, at least I can acknowledge 100% that this was translated by a human and not Google-san but wtf?
 
Okay lmao, I legit thought this was an actual translation for a country-bumpkin type character til the "PICKLE RICK" part
 

Users who are viewing this thread

Back
Top