Boku to Akumu to Oneesan - Ch. 6

In case anyone is wondering, page 14 says "さあ一緒に夢を見ましょう" which roughly translates to "Now then, lets dream together."
 
i like how the manga doesnt portray the bad people as complete trash. they still helped a child espace even though they were going to die... shows you real humans, that are bad people to things they dont care about (throwing trash in the ocean) but are still normal somewhat decent people on other things.. a lot of manga fail to do this.
 
If only personally-tailored targeted nightmares meant to force serious self-reflection could actually work...
 
Wait, but what mythical creature did she supposedly turn into in the first place? A succubus or something?

@areksama I liked that detail too. It humanized them in such a simple way and made them somewhat sympathetic without overdoing or drawing too much attention to it.
 
is it really google translate's fault if you're doing a machine translation instead of a proper one
 
Lets be honest here, google translate is absolute garbage, and when I used the photo scanner, it didn’t even scan half of the words

Sometime I even had to use my drawing pad to write translatable Japanese lmao
 
The untranslated part was "Saa, isshou ni yumemashou." meaning something along the lines of "Now, let's dream together."
 
Don't pollute the ocean people ! Earth is already polluted as heck and is better to keep environment clean than throwing trash around.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top