- Joined
- Mar 20, 2019
- Messages
- 105
I was thinking about The Beginning After the End and the fact that it can't be uploaded here in eng because the original it's already in English. So I reread the rules and I think there is an unspecified situation.
rule 2.1 says that the raws and official translation must not be uploaded and specify the only exception to that.
rule 2.2 say that the presence of official translations doesn't change our ability to upload it in that language as long as the uploaded one has been translated from an other language.
rule 2.3.1 specify that the 2.2 applies also to translation from a language, to an other and back to the original language.
(I found no other relevant rule)
This means that the ability to use an official translation and translating it back and forth is not in contradiction to the rule 2.1 as that has only one exception (2.1.1). Thus rule 2.1 should be interpreted with uploading it as is, not translated or 2.3.1 would be an exception.
On the other hand rule 2.1 is explicit about raws and official, while the 2.2 says only official translation and 2.3.1 says translated script of an official release. No mention of the original untranslated one is done.
This lack of explicit mention of the original language technically means that there is no rule about that and together with the 2.1 it should mean that it's possible to upload in the original language as long as translated from a different language. On the other hand it can be possible that it was specifically not mentioned supposing that a lack of mention would mean a lack of ability to do that, but it's actually possible as it wouldn't break any rule.
So, is this hole in the regulations a bug because it doesn't reflect the intention to forbid this behavior, or was it intentional and it's possible to upload re-translations even in the original language?
If this is not a bug and it was actually permitted, a mention about the original (and thus untranslated) language in the 2.2 and 2.3.1 would avoid people thinking that it's not possible to upload something in the original language as it happened in the comment section of said manga. If instead it wasn't permitted than an "It's not possible to upload something in the original language" or something explicit would be necessary as doing that doens't currently break any rule.
Thank you in advance for your time.
rule 2.1 says that the raws and official translation must not be uploaded and specify the only exception to that.
rule 2.2 say that the presence of official translations doesn't change our ability to upload it in that language as long as the uploaded one has been translated from an other language.
rule 2.3.1 specify that the 2.2 applies also to translation from a language, to an other and back to the original language.
(I found no other relevant rule)
This means that the ability to use an official translation and translating it back and forth is not in contradiction to the rule 2.1 as that has only one exception (2.1.1). Thus rule 2.1 should be interpreted with uploading it as is, not translated or 2.3.1 would be an exception.
On the other hand rule 2.1 is explicit about raws and official, while the 2.2 says only official translation and 2.3.1 says translated script of an official release. No mention of the original untranslated one is done.
This lack of explicit mention of the original language technically means that there is no rule about that and together with the 2.1 it should mean that it's possible to upload in the original language as long as translated from a different language. On the other hand it can be possible that it was specifically not mentioned supposing that a lack of mention would mean a lack of ability to do that, but it's actually possible as it wouldn't break any rule.
So, is this hole in the regulations a bug because it doesn't reflect the intention to forbid this behavior, or was it intentional and it's possible to upload re-translations even in the original language?
If this is not a bug and it was actually permitted, a mention about the original (and thus untranslated) language in the 2.2 and 2.3.1 would avoid people thinking that it's not possible to upload something in the original language as it happened in the comment section of said manga. If instead it wasn't permitted than an "It's not possible to upload something in the original language" or something explicit would be necessary as doing that doens't currently break any rule.
Thank you in advance for your time.