Reminder to please read this with "original images" turned on in the settings. I upload all of my work as compressed jpgs, so turning on "compressed images" causes it to be doubly compressed, resulting in lower image quality. Thanks and enjoy reading!
@skyscar Chen means 陳 in Chinese. In Cantonese it’s Chan. 陈 is the simplified version. I don’t think either of those were in the raws, since the name there is 罗尘, which literally means “Luo” (there’s not direct meant if this word) and “dust”. So I guess the author was creative and replaced the 陳 as 塵
@skyscar
I think @AlGarone is meaning that the actual Chinese name "Chen" would be (陳) in traditional Chinese, but the character the author used for "Chen" (尘) is (塵) in traditional Chinese, and the two characters have different meanings
If @AlGarone means like you wrote, I understand now. well, i m not expert in chinese though just know some....
well, raws use simplified ver. let's use it as a base.... and in my opinion, I dont think author is that clumsy or replace things.
PS. @onemanshow thx for you reply and hard work. but honestly, i skimmed through the raws. this is just another cultivation cliche and boring. pls consider other titles with brighter future ahead.
This one is one of the worst copies of martial peak i've ever read. good job being brainless as ever chinese! Thumbs up for for Dictatorship and the council of tiny cocks.