@momochiron Quelques petites remarques/tips que j'ai noté pour améliorer ton travail :
- J'aime bien la traduction, elle n'est pas littérale et les personnages en sont plus vivants. Attention peut-être à quelques traductions qui changent le sens de la phrase (Je pense à la page 8, si l'on compare avec le chapitre anglais les phrases ne traduisent pas le même sens, au fond ce n'est rien de grave cela dit)
- Essaye de centrer les textes au niveau des bulles, par exemple la toute première bulle est bien trop haute.
- Attention au placement des césures, on n'écrit pas "Comm-ent" mais "Com-ment", petite erreur d'inattention ?
- Eviter au maximum la ponctuation sur une seule ligne, encore plus quand il ne s'agit que d'une interjection, places-les toujours avec le dernier mot. C'est plus propre en plus pour centrer le texte dans la bulle derrière.
J'suis pas un expert loin de là, mon niveau d'édit est pas loin du tien non plus

Mais je sais que certains sont très pointilleux sur ce genre de choses, c'est vrai que ça rends la lecture un peu plus agréable.
Si tu as besoin d'aide, de relecture etc n'hésites pas je serai ravi de t'épauler
