KimoOta, Idol Yarutteyo

Oh, hey. This is going legit. Wonder if the author will just dump the previous chapters as regulars up to now.

Edit: Never mind, checked the raw. Chapter 2 is basically the same, except the author redid the artwork. So it's a remake, in a way.
 
Oh, I didn't realize they changed her surname as well. That's interesting, it's still the same kanji.
And all this time I was getting the author's name wrong. Damn it!
 
PRAISE KURISU!!! HAIL ElPsyCongroo!!!
So, is pre-serialisation stopped?? (I mean stopped by artist not scanslation)
 
@CoolOtamegane
obS5K5z.png


Yeah, he made all his content private already, hopefully I think @cyclopropene had already downloaded it all so maybe he'll continue until he runs out of material. (*cof cof he could also join EPC as translator cof cof*)
 
I... don't like it. Now it feels like they took out the magic of the original manga...
 
I kind of sucks that it took so long to get serialize since the web version is so far ahead and now we'll have to wait even longer for a resolution.
 
So...... the original one not getting update... instead have a new serialize with better and improve art but basicly the same and take so loong to update...... owh man.... txn's
 
How strange it got removed.
I remember the first chapter was translated by ElPsyKongroo Group.
 
It's been serialized for a while but nobody wanted to translate it because it's a lot of work for the redrawer. So I decided to work on it myself, sadly enough I don't know Japanese and I could only get a translation for Chapter 1 from the people who translated chap.1 the last time.
 
There's one thing I need to know to give this series a shot, and it's "Does this otaku actually have to learn how to put in the effort to maintain a healthy, conventionally attractive body that is able to perform idol work, or does he just magically become an effortlessly cute mary sue?"
 
I've only read the pre-serialization version, but there is a spot where Yoko gets winded just trying to keep up with the song and dance of the fellow idols, and takes up running.
 
Thanks for translating this again, I really enjoyed the pre serialization and was sad no one bothered with the redo.
 
@Thorn14 I hope I can keep doing this but I desperately need a translator. :/ I can work off the pre-serialization's translation but that's not optimal since the author added pages and not everything is well-translated. Sfx for example.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top