Majo wa Mioji kara - Vol. 5 Ch. 31 - 31st Night: An Avant Garde Witch

So much the use of word 'Avant-garde' that i dont understand the meaning of that word anymore... doesn't it mean 'something soooo BAD/STRANGE/UNUSUAL that it start to feel like its good' ? I learn it from TWGOK when Keima try to capture the super-sweet-slash-absurd-ramen-loving girl.
 
The eye treatment makes me wonder if they forgot the disclaimers or we should now go and do that at home.
 
@refki, nah, avant garde refers to like, abstract or cutting edge art, idk why they're using that in this translation, I think they mean like, fashionably ascetic?
 
I wonder how many people die from the fermenting cedar spontaneously combusting on them?
 
I lost it at "wasn't it just some sort of candy"!

Avant garde is originally a military term for those who go before the main force: scouts, pathfinders, perhaps engineers who clear the way. In art it originally referred to those who tried to find new ways of artistic expression. That was 200 years ago. Nowadays it is used as a label to indicate something is "new" and appeal to the "be the first on the block" crowd. So yeah, hipsters pretty much. (More than a little ironic it is used to promote "ancient wisdom" like ayurveda and feng shui. I never could get the hang of marketing).

@HDMI1 Or from the fumes and mold spores... I'm a chemical engineer with a basic understanding of microbiology: you won't find me in one of those coffins!
 
@MrFilet-O-Fish

No, avant-garde is something totally original and new. For something to be avant-garde, it has to be something that challenges the cultural or artistic norm. The ayurvedic massage she got in this chapter, for example, is the exact opposite of avant-garde since it's a traditional practice from ancient times.

... But that's the joke here, isn't it? She has no idea whatsoever what avant-garde is, lol.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top