Mushoku Tensei ~Isekai Ittara Honki Dasu~ - Vol. 10 Ch. 48 - A Gaping Chest Wound

Ah another month late reupload that almost no wants and that's already been done in what I would argue is a superior quality. The vanity of LIG is astonishing.
 
LIG stop uploading it's annoying seeing it in my follows when it's late and lower quality.
 
Yeesh, you guys are overly harsh. A group can scanlate and release chapters at their own time. So who are you all to dictate what they can or cannot do, especially when you give them no monetary support? Here's a pro tip: It takes a couple of seconds to note who uploaded it and ignore it when it's from LIG.
 
I actually like this translation job better than the previous one, so thanks for uploading it, LIG.
 
@colxeric its pretty normal behavior to not upload chapters someone else is already doing....so people saying what they say is kinda not so uncommon (especially since to release so long after the other person and its pretty much the same thing) but its up the LIG to take it on or not...and they dont so u shudnt take it on either....dont get defensive im just stating something ive realized being around mangadex
 
Thanks LIG for the release! I'm always grateful when you guys release an update for this~
 
I'm just here to witness a handful of people being oppressed by first world problems.
 
I'm just here to see people splerg out and act superior to people upset about alerts for duplicate chapters.
 
@gasbandit
@budifelt
Out of curiosity, is there any specific reason about why you prefer this translation over ours? If it just feels better, then that's understandable and I apologize, but if there's anything you'd like to see done better then I'm completely open to your feedback.

@Wolvenworks
I'm not sure where the term 'Supard' originated from, but the Japanese is スペルド or 'superudo'. The official manga release by Seven Seas chooses to romanise that as 'Superd', which I use, but given how Japanese can be interpreted in English, both 'Superd' and 'Speld' are acceptable (unless the author says otherwise).
 
Cutting his hair removed the curse? I'm confused but I guess it'll make more sense when I read the Light novel.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top