@JaneJeon Japanese folktale about a boy born from a peach (momo) hence Momotaro. When he grows up he tames a monkey, a pheasant and a dog and goes to defeat the demons.
@rainydayandu Not to rag on you after you re-uploaded but there are still some errors. Nothing story breaking or anything. I'll just list the ones I see, no pressure to change them or anything.
Page 3: If I win you on a hand-to-hand match ---> If I defeat you in a hand-to-hand match
Page 4: Before being hugged by Momotaro, the Demon flees away ---> After being hugged by Momotaro, the Demon flees away
Page 5: Today we don't fight neither ---> Today we didn't fight either
@rainydayandu "Before being hugged by Momotaro, the Demon flees away" is actually more faithful to how the line is in Japanese. so perhaps "before momotarou could hug him, the demon fled."
page 5 "although behaving and thinking are okay, that form sure is better" should be something like "although I can't move or think as much as I would like, that form is more convenient."
thank you for introducing this btw the art is super cute