Penultima vignetta (Momiji e Asahi in vasca): "te ne crescerà uno…"; inoltre io eviterei "più in là" (ambiguo e artificioso) e opterei per un più appropriato "più avanti", "in futuro", o anche un semplice "dopo", data l'età di Asahi.
Inoltre, non sarà una traduzione letterale, ma nel balloon di Momiji io avrei usato solo "Crescerà?". Credo ci stia bene.