Ryuu Majin Hime Valalice no Haiboku ~ Makai Saikyou no Hime ga Jinrui no Gurume ni Makeru Hazu ga Nai - Vol. 1 Ch. 0 - Prologue

If you're wondering what's the deal with the stuff in parentheses it's this.
https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana
Usually it's just hiragana put above kanji for people that can't read the kanji but in some cases it's used differently. In this case the author uses it to write simplistic descriptions of what the "thing" is. It's fine if you're just reading it but it's a pain in the ass to translate because usually that space would be used for the actual name of the "thing" so I have to translate the kanji instead which leads to stuff like "devil dragon princess".
I hope this explanation made any sense.
 
Anyone know more reverse isekai mangas (preferrably with cute girls so I'm actually motivated to read) like this and Welcome to Japan, Elf-san?
 
Didn't pull me in tbh...not a lot to go on. so, let's wait for ch. 1 I guess.
 
Wouldn't it be better to translate some of the words as descriptions instead?
devil dragon princess => devilish princess of the dragons
 

Users who are viewing this thread

Back
Top