Saving 80,000 Gold Coins in the Different World for My Old Age - Vol. 1 Ch. 1

The English is pretty good but the word choice makes it seem stiff and unnatural. I don't scanlate so take my words with a fistful of salt, but try recreating the sentence's meaning in English instead of translating phrase by phrase.

For example, "Falling. Falling. I'm falling!" It sounds so awkward. No one will say that, maybe in Japanese, Idk, but I speak English and I wouldn't say that.

If I were to reform this sentence I'd make it, "Huh? Wait, I'm falling!" This can flow out of the tongue much easier. It's not the precise translation (probably, maybe) but it still convey the same intended effect, right?
 
Don't run from wolves. Just triggers their chasing instincts ...
 
The mangaka made Colette superstrong and you super weak. You seriously don't owe her anything. Let her save herself.
Just another boring fanservice story about weak brunette's and superstrong blonde girls it seems.
Dropped it is.
 
The brother was a good man, hopefully he got isekaid and he got some mad skillz to get some lolis
 
So they just understand random words? Makes sense

Broad daylight pedophile kidnappers strike again lmao

@Pachka84 bruh what
@Pyoro what else is she gonna do? Try to intimidate and wrestle a whole family with kids? All she wanted to do is lure them away anyway
 
My first cousins are indeed as small & young-looking as her. If we're (me & siblings) not in our thirties (them late twenties) right now & if I'm not related to them, I'd still think they're in their secondary/highschool age. They're that smol & young-looking, just like their mom (my maternal aunt). We're S.E. Asians btw.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top