Schäferhund - Vol. 1 Ch. 4

an companion captured (and raped in the next chapter, I think) in the fourth chapter already?
Plus the male MC is stupid the 75% of time: how can an imprisoned and violated woman has a perfect hairstyle and be this clean the exact time they are liberated?!
Oh, well. I'm here to see partisans and commy being blown up by nazy for one time :)
 
The funny thing is that the illustrator of this work is the official illustrator of the old yuri-ish shoujo.
 
I thought this gonna be actual portrayal of battle tactic, but turn out I was wrong. It's another mindless wehraboo shit with hurrdurr Tiger stronk with an edgy start. How come this platoon has only 2 StuGs? Why is there event fewer halftrack than StuG in platoon? Why would anyone use StuG as breakthrough tank, while it supposed to be infantry battalion's organic assault gun units? Why would they throw a single Tiger tank into the platoon, that's not even enough to form any viable combat unit? What role of battlefield could fit a platoon with a single Tiger, 2 StuGs, and no mechanized infantry at all? Who in their right mind would force a Tiger into mountainous combat zone?

And that katana is cringe as shit holy fuck
 
@UserNamesAreOverrated I don't mind either version. I'm glad for the translation of some odd bat shit crazy stuff like this.

Side question the ranks, are they german in the original or are the a TL into english equivalents?
 
They use normal Japanese ranks, and since I have no idea how ranks work in Germany, USA or Japan, I just look them up in a dictionary and take the most appropriate.
Like this it doesn't even matter if I would use German ranks or American/British, because the German ranks would also just be pulled from another dictionary.

Also I just started the redrawing for the merging process and there's a 30 pixel gap.
Good thing I'm not the me from tomorrow I guess cause I'm not doing that today...
 
@UserNamesAreOverrated well with that the authors effort to picture detail of the Tiger is presented well. I guess.

Regarding the ranks. Well SS used a different ranking system then that of the regular german army. So i thought that the author also used the ss-ranks but that they were lost in translation. But so if it is the case they are addressed with regular ranks translating them isn't an issue. Only if the author tried to replicate the ss command structure keeping it for the feels may had been the way to go. At least that was my thought.

thx for your efforts. Keep it up.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top