Recent content by kHaniken

  1. K

    Kekkon Surutte, Hontou desu ka? - Vol. 4 Ch. 35 - Чи прийнятно для тебе зустрічатися? ②

    Переклад з японської, чудова спроба! Потенційні виправлення з англійської Смикаюча за серце історія кохання працюючих дорослих для яких любов - боротьба ст.8 Хороше кафе - Яке чудове кафе! Так багато речей - В тебе досить багато пакунків, мам. Саме так - О, вони не для мене! Для зустрічей зі...
  2. K

    Kekkon Surutte, Hontou desu ka? - Vol. 4 Ch. 34 - Чи прийнятно для тебе зустрічатися? ①

    Скляний філер такий філер. (; ̄Д ̄) Наступну частину! (ᗒᗜᗕ)
  3. K

    Kekkon Surutte, Hontou desu ka? - Vol. 4 Ch. 32 - Чи варто зізнаватися в коханні (частина 4)

    Гонда-Гонда, який ж ти лякливий...( ̄□ ̄;) Дякую за переклад! Спробую трохи покритикувати. Текст занадто впритул до хмарок, краще меншим робити. "Просто я не розумію чому на мене дивляться багато людей навколо..." там мається на увазі "looking to get married", тобто "Просто я не бачу навколо...
  4. K

    1120018

    А що сталося з 5 частиною? 😧
  5. K

    Kekkon Surutte, Hontou desu ka? - Vol. 4 Ch. 31 - Чи варто зізнаватися в коханні (частина 3)

    Гонда такий Гонда. Зате наполегливий (* ̄、ゝ ̄)
  6. K

    Kekkon Surutte, Hontou desu ka? - Vol. 4 Ch. 30 - Чи варто зізнаватися в коханні (частина 2)

    @can8270 досить, сповіщає. А, тоді логічно що гарячий, не одразу зрозумів що вони просто заклопотані. Кудере дійсно чудові (~‾⌣‾)~
  7. K

    Kekkon Surutte, Hontou desu ka? - Vol. 4 Ch. 30 - Чи варто зізнаватися в коханні (частина 2)

    Гарячий чи спекотний? Шінджі з лютуючої мавпи перетворився в розпещену (ᗒᗜᗕ)՛̵̖ А Такуя на диво уважний, все правильно підмітив, хоч і засумнівався. Реакція Ріки викликає ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  8. K

    The Story of a Waitress and Her Customer - Ch. 22

    Поточна частина, ще й яка квітуча! По суті освідчилися в коханні, прямо як той ієрогліф що на літеру Л нагадує! Мабуть варто додати картинку з ховрахом що їсть банан, але служка занадто мила тож хай буде це ヾ(。・ω・)シ (з Kubo-san wa Boku (Mobu) wo Yurusanai)
  9. K

    The Story of a Waitress and Her Customer - Ch. 20

    Цікаво, вони хоч від чогось жевріти не будуть? 😀
  10. K

    The Story of a Waitress and Her Customer - Ch. 18

    Яка розпуста! Так і до рукостискань недалеко! Продовжуйте 🙂
  11. K

    The Story of a Waitress and Her Customer - Ch. 17

    Спочатку перший алкоголь, потім ця реакція... Діабет загрожує як ніколи 😚
  12. K

    The Story of a Waitress and Her Customer - Ch. 16

    Ех, стереотипна пара чорнобілих бішоненів. Поверніть служку! 😫
Back
Top