Search results

  1. auriga

    Mono - Vol. 1 Ch. 13

    Can't say I saw that one coming.
  2. auriga

    Nega-kun and Posi-chan - Vol. 3 Ch. 31.5

    @comeonnow0 iirc the reason we have this system to begin with was someone uploaded official English licensed scans (they colored it so they thought it was fine, I think), which the license owner noticed almost immediately and resulted in them applying pressure to MD's old host, which then led to...
  3. auriga

    Social Game Girlfriend - Ch. 18

    Good thing she didn't give the teacher money to reroll until she got that #5.
  4. auriga

    1161641

    Was it unreadable? No. It was, however, very awkward to read due to the word choices and sentence structures used. There is also a clear lack of consistency especially with the names. I also question the accuracy of Google Translate given that it guesses who or what the subject of the sentence...
  5. auriga

    Love Live! School Idol Diary - Vol. 1 Ch. 3 - My Destiny Pt. 1

    Interesting: this is probably the first time I've ever seen Umi's age; I just checked with All Stars and all it has is her birthday. Of course I know she's a second year and they're generally 16, but given her birthday and the Japanese school system Umi would only turn 16 towards the end of the...
  6. auriga

    Gamers! - Vol. 3 Ch. 12 - Gamers & Flying Get 3

    Not so sure about that definition of tsukkomi, though... A better definition would be a "straight man" or someone who serves as a foil to an idiot character, or in the context of this chapter it may also simply be a retort to something stupid or absurd. A tsukkomi isn't always necessarily...
  7. auriga

    The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You - Vol. 4 Ch. 32.5 - Volume 4 Extras

    @Akxera You can hide deleted chapters in your settings.
  8. auriga

    Yuusha no Mago to Maou no Musume

    @Divergentrobin4 Your response is appreciated. Thanks. It is disappointing that this means we don't get a new chapter (and I just started reading this yesterday, lol), but I would rather wait for a good release.
  9. auriga

    1136091

    @cryum I can't read kanji and yet I know the translation is wrong. How can you trust a translation that obviously says the opposite of what is happening in the story? This is already arguably a rewrite.
  10. auriga

    1134713

    @daisora It still does not change the fact that the subject should have been mentioned in the first clause. "I am happy to have the honor that you prepared some time for me, saint sakuya-sama." If it were up to me, though: "I am happy and honored that you set aside time to see me, saint...
  11. auriga

    1136091

    Whoa. It's hard to trust a translation when there are obvious contextual errors. @Divergentrobin4 Then I'm guessing you guys typeset it? Why didn't anyone who worked on this notice that the translator gave the male hero a husband on page 2? (I totally respect the hero's choice if that's what...
  12. auriga

    1134713

    @daisora It's good that you know what you are lacking in, and I strongly suggest you improve your English if you want to continue. I believe that translation should be a two-step process that involves 1) understanding a source language and then 2) interpreting it into another language; if either...
  13. auriga

    Genshitan Janome - Vol. 6 Ch. 46 - Takeba's Summer

    @TsumomoiHedeka I'm pretty sure "I slugged him" in this context means "I punched him" or "I struck him."
  14. auriga

    1134713

    @daisora It's nice that you're confident of your work, but frankly speaking your grammar is all over the place. Just the very first line... ... makes no sense at all. That mistake is enough for me to stop reading your work, but browsing a few more pages I can easily pick out more awkward...
  15. auriga

    Love Live! School Idol Diary - Vol. 1 Ch. 1 - Idol Photoshoot

    @MattyK889 This is most definitely appreciated. Thanks! PS: You made Honoka 6 years old in the last page.
  16. auriga

    Futari Escape - Ch. 9 - Summertime Escape

    @Blackwar Actually it seems both appliances conceded due to power failure brought about by an overloaded circuit. They probably could've avoided heatstroke had they reset the breaker and not left the hotpot running, but they were drunk, so...
  17. auriga

    Cheat Skill "Shisha Sosei" ga Kakusei Shite, Inishie no Maougun wo Fukkatsu Sasete Shimaimashita - Vol. 1 Ch. 6 - Bring it on

    To those confused by the release date Japanese magazines are postdated by two months. So the "Feb issue" will actually be released sometime on December, not February.
  18. auriga

    It's Fun Having a 300,000 Yen a Month Job Welcoming Home an Onee-san Who Doesn't Find Meaning in a Job That Pays Her 500,000 Yen a Month - Vol. 1 Ch.…

    @JerryMouse105: I'm honestly more concerned about the flow of the dialogue, though. I get the gist of what is happening but parts of the dialogue flow unnaturally that I can't help but feel something got lost in the translation. @RNDM_NPC: I get you, but the TL won't improve if no one points...
  19. auriga

    Historie - Ch. 113 - Cardia (Heart) (2)

    @JonRa I believe magazine issues are predated by two months in Japan. I used to buy Japanese hobby magazines and the same was true for those. Dunno why they follow such a system, though.
Back
Top