Search results

  1. OtaKael

    Asanami-san to Shinde mo Ikitai.

    @tanzanite Just checked. You're right. wow. My bad.
  2. OtaKael

    Asanami-san to Shinde mo Ikitai.

    Uh. I think "Ikitai" is supposed to be "want to live", not "want to cum"......like seriously, who on earth thought that was it? I'm like 99% sure I'm right, I think it needs to be changed.
  3. OtaKael

    Maou to Ore no Hangyakuki

    @piakuchukiller I had been considering it, but there are currently several problems: 1) While I can understand enough to read myself, I don't know if that equates to being able to translate it competently. There are a lot of explanation scenes and stuff that I struggle with and I'd probably only...
  4. OtaKael

    Maou to Ore no Hangyakuki

    Oh shit, this is finally getting translated. I've been following the raws since the beginning.
  5. OtaKael

    I'll Make You into an Otaku, so make Me into a Riajuu!

    Man, I remember reading this manga so many years ago, feeling bummed that the TL died, then like a year or two I when I started to get into reading raw manga to improve my JP, and it was my first manga I completed in Raw. Admittedly, it was far from the hardest hurdle I've come up to in JP...
  6. OtaKael

    Defective Goddess' Genesis of Another World

    Oh boy, another Im Dal-Young/Kim Kwang Hyun manga/manhwa! I usually enjoy his works, more or less, though my favorites all ended up being axed. @plsnobully Im Dal-young does both Korean Manhwa and Japanese Manga, as far as I'm aware.
  7. OtaKael

    Live Dungeon!

    I thought it was gonna be some scenario where the protag could switch between the classes ("accounts") of his 5 computers, perhaps not at will, but maybe while at base. I think that might be a kind of interesting idea in itself, but no...though I guess seeing what he does as a white mage might...
  8. OtaKael

    Mo Shi Wei Wang - Ch. 12 - An Empty Harvest

    "Aah, I want to take a shower." "Brother...you want...to take a shower....?" "D-don't misunderstand! I just want to take a shower!" I don't understand this exchange. Someone explain please. Is there some important detail the translator left out or do showers have some weird social meaning in...
  9. OtaKael

    Tale of a Girl and a Delinquent Who's Bad with Women

    While I originally started this manga thinking it was cute, I've grown increasingly dissatisfied with each chapter. The short version is; The author has this "Tell, don't show" mindset where instead of letting readers infer things from the interactions, he instead has to put "He's a delinquent...
  10. OtaKael

    Sekai de Tadahitori no Mamono Tsukai ~Tenshoku Shitara Maou ni Machigawa Remashita~

    So... why "Lyr"? Her name in the JP is just Ruri, which is a perfectly normal name, and more to the point, isn't pronounced anywhere similarly to "Lyr". maybe if it was "Riru", THEN I could maybe see Lyr making a little sense, but I've personally never been a fan of "translating" names period.
  11. OtaKael

    Isekai Yururi Kikou

    Someone please fill me in as to why Easgoing and Mangadex hate each other.
  12. OtaKael

    Kuma Kuma Kuma Bear - Vol. 3 Ch. 23

    From the novels, I sort of expected Cliff to be a gruff, stern man with a beard and sharp eyes like Galford from Isekai Maou. I don't remember if Cliff's appearance has ever been described, but I guess my expectations were off.
  13. OtaKael

    Jishou F-Rank no Oniisama ga Game de Hyouka sareru Gakuen no Chouten ni Kunrin suru Sou desu yo?

    No TLs of the Novel so far? On Novelupdates there doesn't seem to be a project listed anywhere. Shame, it's kinda interesting and I would've loved to read the novel too. While I CAN read Japanese, I unfortunately need a JP-to-english dictionary for a lot of kanji, and especially in a story like...
  14. OtaKael

    Yonakano Reiji ni Harem wo!! - Vol. 2 Ch. 9 - What I Want to Know and What I've Noticed

    So that note at the end.... Personally, my favorite was the Forest Girl, with "Cute and girlish" at a close second. Also, I kinda want to see that one girl who only appeared for like one chapter. With the guy she thought was stalking her but actually was just trying to return her Handkerchief.
  15. OtaKael

    It's My Life - Vol. 6 Ch. 40 - If You Have Ghosts

    @whh Really? It must've been one damn brief one then, because I have 0 recollection of it.
  16. OtaKael

    Takarakuji de 40 oku Atatta ndakedo Isekai ni Ijuu Suru - Vol. 4 Ch. 18 - Heavy Order

    Page 10: "The Word used was Genki. it means healthy but can also be "energetic", hence why Lieze may be confused" Actually, I think the reason why Lieze is confused is because if I recall correctly, the idea of healthy soil leading to healthy crops simply doesn't exist in this world. The common...
  17. OtaKael

    Genjitsushugi Yuusha no Oukoku Saikenki

    Title is wrong, btw. It should be Genshitsushugi Yuusha, not Genjitsushugisha. Easy mistake, I know. But it kept me from finding it a few times.
  18. OtaKael

    It's My Life - Vol. 6 Ch. 40 - If You Have Ghosts

    I really hate this trope of "introduce a character or element and then immediately make them/it plot-relevant" that stories fall on. It honestly ruins suspsension of disbelief. Especially this Johnny, who despite being an "important friend" to both Ky and Astra, has never once been even...
  19. OtaKael

    Shikkaku Mon no Saikyou Kenja - Sekai Saikyou no Kenja ga Sara ni Tsuyoku naru Tame ni Tensei Shimashita

    So, fun fact: Leyline is read "Dragon Vein" in japanese. All of the mentions of "Dragon Veins" in chapter 15 should probably be changed to "Leyline" instead. I learned that from Outlaw Star! Best Series.
Back
Top