Search results

  1. ShimizuA

    This Girl Is a Little Wild - Vol. 1 Ch. 27

    @MasterPannya Nope. She always been a female. Well, a handsome one, it was.
  2. ShimizuA

    This Girl Is a Little Wild - Vol. 1 Ch. 27

    @Lxpiz You guys should check the terminology consistency in this chapter. I think you mixed some from the chinese raw.
  3. ShimizuA

    Maou ni Natta node, Dungeon Tsukutte Jingai Musume to Honobono suru - Vol. 2 Ch. 10

    @here Chapter updated, has been edited.
  4. ShimizuA

    Maou ni Natta node, Dungeon Tsukutte Jingai Musume to Honobono suru - Vol. 2 Ch. 10

    @ClairvoyantNara @Ramon2000 what do you mean by the typesettings is a bit distracting/low quality?
  5. ShimizuA

    Maou ni Natta node, Dungeon Tsukutte Jingai Musume to Honobono suru - Vol. 2 Ch. 10

    @MarqFJA87 Sorry I was too hasty in uploading this chap. I'll update it as soon as it has been edited. any suggestion for the point you mentioned?
  6. ShimizuA

    Maou ni Natta node, Dungeon Tsukutte Jingai Musume to Honobono suru - Vol. 2 Ch. 10

    a bit fyi, Lefi speech in raws is your usual -noja verbal tic. like senko. she still use normal everyday japanese. So ST, the tl, localized her accent into how she arrange her sentences in formal/archaic way. This way, her line would still read able and has archaic feeling in it. @Hamin If it...
  7. ShimizuA

    663422

    Keibitai? why not translate it to guard corps or something?
  8. ShimizuA

    A Story About Two JK Getting Along - Ch. 1

    @Pachka84 Blond-black hair pair is an archetype of any yuri/shoujo ai manga. You can even call it a template. On top of that, it's also enhanced by https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/HairContrastDuo.
  9. ShimizuA

    Satoko to Nada

    Why this tagged as korean, but when I tried to edit it, it shows japanese?
  10. ShimizuA

    Satoko to Nada - Vol. 2 Ch. 183 - I Slipped

    Use shower nada...
  11. ShimizuA

    Satoko to Nada - Vol. 2 Ch. 177 - Prayer Timings

    As-Shalahtul Fajr, or Fajr prayer, is one of the reasons why my country starts their days early. When most of your people wake up at 4 am, it won't be a problem when you have to go to work, school, etc at 7-8 am. The usual Japanese waking time usually shown in any manga, 7 am, already feels so...
  12. ShimizuA

    Sengoku Komachi Kuroutan: Noukou Giga - Vol. 1 Ch. 1 - Sebuah Pertemuan

    hahaha, yup ane orang Indo, ada editor sih yg benerin inggris nya.
  13. ShimizuA

    Sengoku Komachi Kuroutan: Noukou Giga - Vol. 1 Ch. 1 - Sebuah Pertemuan

    welp, ada juga yg tl ke indo yah. btw dari eng apa jap ini?
  14. ShimizuA

    Sengoku Komachi Kuroutan: Noukou Giga

    @penghibur2 You can come to our site and click the donation button under "Support us!"
  15. ShimizuA

    Sengoku Komachi Kuroutan: Noukou Giga - Vol. 2 Ch. 9 - Reward

    @katashu Unfortunately, the manga has overtake the translated LN. though there're some LN scene that skipped by the manga.
  16. ShimizuA

    Sengoku Komachi Kuroutan: Noukou Giga

    @ReiserAlmus The raw is monthly The translation, whenever we get it ready. about once in a month, more or less.
  17. ShimizuA

    Sengoku Komachi Kuroutan: Noukou Giga - Vol. 2 Ch. 9 - Reward

    Spoiler from the end of the vol 2, promotion of LN vol 8. Also, one more chapter until we finished vol 2.
  18. ShimizuA

    Tenohira Kaitaku Mura de Isekai Kenkokuki: Fueteku Yome-tachi to Nonbiri Mujintou Life - Vol. 1 Ch. 1

    > Translator: Google-san Nope. nope nope nope. I had enough with mtl at novel translation scene.
Back
Top