So by this point, I am now 99% confident that:
1) Kotone actually was the demon lord in the past life.
2) The demon lord was male
3) Miyata was the hero in his past life
4) The hero was female
5) Yurgo was infatuated with the demon lord in the past life.
Prove me wrong, author!
I recently watched the stage performance version of this. This is definitely less goofy looking, but the content is largely the same so far.
I don't know if people who have only played the game will be intrigued by the answers they get, or annoyed when they realize that their expectations are...
@youdontknowwho
Please tell me that you've been catching the onslaught of Higurashi and Umineko jokes that seemingly appear two or three times per chapter?
@Firemorfox
You are partially correct. I haven't read the source LN, but I have read a lot of villainess manga. One of the common tropes is that the villainess's father is either embezzling money or doing something else crooked. Not only does this create a distance that helps to explain the...
At last the hair tie comes off and we get a familiar hairstyle. Furuwada Serika, the great detective.
(Of course, not to be confused with Ryukishi's other detectives and lookalikes, Furude Rika, Furudo Erika, or Frederika Bernkastel.)
@viewers101
Based on my understanding, the story is backwards. She got people to open the book?
Or, didn't you find it odd that you're reading a manga from left to right that ends with "once upon a time" and a door that leads to the table of contents?
This chapter was 20 pages long (including the cover), about six pages shorter than the original series average (25.7). This is also six pages shorter than the original chapter 2 (26), and about four pages shorter than the chapter 2 average from the original series (24.4). Given that the last...
@Mushroom_X
Yes, there's a North American server with official English translations that's running about a year behind the Japanese server. Most of the stories for this pairing is translated, but there's a dedicated dual-unit with a story that probably won't be translated until Christmas.