1059230

!!! who didn't like the name Frick! that's hilarious! if anything, ya'll shouldve renamed his love interest to Frack.
 
So the author got to publish first chapter in monthly ver. but next chapter was chopped as bimonthly ver.? as the 2nd part will came at 9/29.

What the Frick. . . 😂
 
@trickshot121can't help it lol, don't blame the TL, blame the raw source, the frick they doing anyway
 
What is this flashback for? It adds nothing to the story.
Why does MC need to buy time for the girl to draw her 2nd sword which should take no time at all.
 
Damn that felt short, not sure why we’re getting backstory of some random event.

Also his abuse is very tame compared to the normal demonic grins, trash talk and reveals of infidelity lol

Regardless being made to feel small, even if the other person does care in their own way can be destroying so he’s probably right to break out on his own. The execution is just a bit strange.
 
There's no need to explain the toxicity any further, I don't know what the author is thinking. She's using him as a meatshield, while spouting BS about him giving up. So what? We already knew she's trash.
 
@darekpawlo - I've read 36 chapters that were translated to English, presumably the web novel version. There is nothing special, except that the story doesn't seem to be a harem so far. Also, I'm quite liking his new girlfriend.
 
From frick to flint to finn? Kek
Anyways, thanks for translating, tho I don't agree with splitting the chapters into parts.
 
@AlphaFlow

Finn was his previous name ;V his current disguise name is flint and I can't help it, the official publication comes in parts.
 
Ah i see, just some confusion with the name swapping and such. 2 bad the author decided to split chapters into parts, makes the manga really forgettable in many ways. Some translators release a full chapter once they get all parts, maybe that can be a way if you ask people on the next chapter which type they like more? Dunno!
 
Yeah frik would have been annoying. Had it been spelled in japanese it could have been turned into better names, like Furik or similar, but considering the spelling has consonants directly after consonants, it was probably spelled frik in english in the original, at which point exchanging the jp r for l makes more sense.

also, the chapter ended weirdly abruptly
 

Users who are viewing this thread

Back
Top