1079298

Why use machine translation?
There is decent-quality japenese-chinese-english script out there:

Chapter 25: https://desuarchive.org/a/thread/207817046/#207825406
Chapter 26: https://desuarchive.org/a/thread/207817046/#207882621
Chapter 27: https://desuarchive.org/a/thread/207817046/#207886728
(you got to ignore the dude butting in with his machine translation attempts - basically those posts with lots of kanji, also refer to the image filename for page numbers to keep track)

I'm grateful for you wanting to TS but your effort is devaluated by the translation simply being inferior, quite noticeably, even.
 
leg lock, spread legs, elf, tsundere.

Only another catastrophe can balance out a chapter of this level.
 
That hero and her party, people that would be better dead(on the eyes of tsudere-chan off course:)
 
@omegal0l
Editor won't help machine translation, at best he'll cover up the bad nature but the mistakes and missing and/or mistranslated meanings will stay. It's actually better if such stuff remains unedited, at least that tells you not to trust the text.

If the poster used the translation from chinese I linked, the end result would be quite passable. Alas he didn't and the result is...
 
How little sense does the ojisan have to not realize that those kinds of actions he keeps on doing is considered sexual harassments?
 
Here's translation of chapter 28 (not final, the guy is doing some fixes)
https://desuarchive.org/a/thread/210604411/#210624483
 

Users who are viewing this thread

Back
Top