560577

Was this translated using Google Translator? I can deal with the poor editing, but the translation is just killing it for me.
 
This is either a machine translation or my English has gotten tremendously worse.
 
Why?
xLpFb1f.jpg
 
I don't mind machine translation if you actually go through it afterwards and try to correct the grammar so it's actually legible/understandable. Otherwise this is like wanting to make a cake, so you read through the recipe and decide that just throwing all the ingredients together and eating it will give you the same results as if you actually bake it first.
 
Glad that at least this part was animated in the anime.....but dang....don't just throw the chapter to a MTL and post it to us please...
 
Was this one of those things where you use machine translation to translate through a bunch of different languages first? Like Japanese to French to Mandarin to German to Welsh to English?
 
-typesetting needs some work, especially for the sfx which for some reason was put IN the speech bubble
-page sizes need to be consistent
-on the upside you're not using TNR font so this is readable
-Jashin is her name. no need to TL that to "evil god"
-text is a bit awkward. some proofing required
 
You don't get it guys, this is actually a conspiracy for people to get so disgusted, that someone gullible enough to think this is real will feel some sense of duty and do justice to the manga with a high paced, proper quality TL.

Or so I hope .... but this is probably just a quick half-an-hour google tl project for some homework or something, a social experiment to prove how bad mtl can be and people think it is, at best. Sad.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top