688979

This manhwa is like a fusion between ReLife manga(for the mother) and Final Destination movie(for the son).
 
Don't get why he would tell his mom the truth how do you expect her now to enjoy her second life.
 
He didnt tell her the truth? Why is the translator confused? He didnt tell her the whole truth - "Only, that what he promised was different.....".
 
Hey there! I really interested in this manhwa, if you would like I can be work as a typesetter for this project and make more refined text!! Lemme know in a dm if you would like that :D @thebenefactor
 
Ok, I really appreciate the TN translating this, but this quality is just garbage. It looks like a 6-year-old did it in MS Word.
 
Sounds like someone below me just volunteered to be a typesetter.

Jeez. Thanks for taking the time!
 
Can you stop putting those irrelevant TN in? It's distracting and lower the author's work quality.
 
bruh, who cares how youre gonna die stop bein a chicken. That guy can turn your mom from deathbed to hottie, how is being careful to look for cars gonna save you? Give me not related by blood trope and start with the wincest already!
 
I kinda agree with @mitcha. I always appreciate anyone of any skill level doing an attempt at a series (especially if no one else is doing it) so I won't comment on the quality, but it is kind of distracting when the translators are doing commentary over the comic. T/N should be for explaining something that needs more detail because there isn't an exact translation, not commenting on the chapter (or at lest, not every page.)

Maybe include a page at the end if you want to comment on the chapter rather than sprinkling it out throughout the panels. Makes it an easier and less confusing read.

And again, thank you regardless for your work. Just a little honest critique here from the readers standpoint, do with it as you will.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top