689172

Not only did this guy did not even give credit to the Chinese translators that this "translation" was based off of. (Title is chinese and they tried to erase the credits for the chinese translators on the second page bottom right of first panel), they also got the date wrong on the first page (it was December 27 in the Chinese version).
 
I like when Hayasaka said there is an emergency. I thought it was her father or sheit, but it turned out to be worse (or better)
 
This is not one of those times where it's worth going in braindead, unsurprisingly.

Pass. Gonna wait for NotJag's.
 
3 page? 2nd page "I wear today" alrd got me thinking I'd just wait for NotJag release
 
@Zenoslash No nonono please keep doing this. I found it adorable. This was my favorite part of today. If you have time, please keep translating. You're awesome!
 
aint it a red-translation comeback from the dead? i thought they've done with this...)
 
Is this some kind of psyop to raise the minimum standard for submissions on this site?
 

Users who are viewing this thread

Back
Top