774660

I am just happy it is being translated. Just with the Wiseman light novel. If you haven't updated for over half a year I feel like the project is open for grabs
 
https://mangadex.org/chapter/774660/16

For this page, your MTL broke because the author use katakana in place of hiragana to imply his 'sentence' isn't spoken properly i.e. like having an accent.
To get a proper translation you just have to replace the kanas with their equivalent in hiragana.

獲物を仕留めた 集まれ

Something along the line of the prey has been defeated, gather.

https://mangadex.org/chapter/774660/17

Here's just different replies from each of his subordinates, again I'm guessing the original was in kana thus the MTL basically went 'NANIIII' over it.
 
If you have so many tn notes just leave all of them for the end of the chapter. It breaks all flow reading them in the middle.

It's impossible not to keep comparing to the previous manga. It's so disappointing. The artstyle, panels, shading, backgrounds, dialogue, and pacing are drastically worse.
 
Yo this is a pretty good translation. The text flows well.

I like it when people don't obsess over accuracy and just make it sound right.
 
Ahhh... I'm so bored of those mc good-guy. I would love to read a manga of warlock of the magus world or something
 

Users who are viewing this thread

Back
Top