@3ladham
If you did your best, good job.
However, someone has already translated this chapter and has been translating this series for a very long time, so maybe pick up some series no one is working on.
Your grammar and typesetting could be improved too, just a little suggestion. The other scanlation group does it better right now. (Like someone else commented, even the title is wrong)
Of course, reading your comments, it seems like you have just learned english, so it's pretty good for now.
@AgentKuga
First, thanks for your words
Second, I am trying to translate in a simple language for the other languages you are trying to read
Third, I think you are right. I will try to improve my language for better translation
@3ladham I think this is a decent start, but you might want to try translating a dead series or at least a series that has a less established team so that you can compare your translations to theirs (without necessarily posting it).
This is probably not the best series to start off translating considering its technical lingo in many places (which are often mistranslated by starting translators, and has been mistranslated by you here).
Akai's brother is Shukichi/Taiko Meijin. Definitely not Megan. Same with this "Camille". His name is Camel. Camille makes him sound like a woman (alongside Megan).
@3ladham people like you baffle me. Literally no one would prefer your version. It's not helping anyone. People who "know English soon", per your words, don't prefer this kind of content, they'd prefer reading in their native language. You're wasting your time.