822228

I don't think this translater knows either Japanese or English.

Also, it feels like they grabbed four or five pages from each of the first three chapters and stitched them together.
 
MTL isn't bad, but at least fix up the broken english from it when typesetting if you can...
 
bro did you just smash your face against the keyboard and called it a proper translation?
 
If you're using MTL, you should also use Grammarly. There's a free feature in it
At least try Grammarly okay?
 
Fuckromancy from first chapter!

Also this is a bad translation, on a completely different level then the ones everyone usually complains about the others flow like honey but they still flow this is like rapids Frozen in winter during a tornado.
 
Translator, your words are all over the place.

As for the transportation, WTH? That was quick.

And the MC, don't let those looks fool you. Succubi are sexier when wearing actual clothes.
 
I don't mean to be an ass, but... does whoever worked on this know how to read or speak English? Or Japanese, for that matter. For instance I'm fairly certain they're calling the succubus sensei, but that doesn't mean teacher in this context. This really looks like a rough google translate.
 
xgJKRMd.png
 
The TL is awful but to be honest the manga itself looks pretty bad too so no big loss...
 

Users who are viewing this thread

Back
Top